13. Un sentimiento dulce
Dº Jaime Siles, Académico correspondiente en Valencia +

13-1

viernes
10 abril
2020

dias de la pandemia/ 13-1
Dº Jaime Siles
Académico correspondiente en Valencia

UN DOLCE SENTIMENTO

Traduzione di Giancarlo Depretis

Negli ultimi anni mi son disposto
a congedarmi da tutti e da me stesso:
a dire addio a qualsiasi cosa
ad ogni profilo, ad ogni parola
e, in vita mia, per la prima volta
ho provato  ciò che vuol dire pietà
che è –o lo è forse - un dolce sentimento
che ci indirizza verso  noi stessi,
ma non con la vertigine  del suo aspro sollievo
bensì con un amore per quanto noi siamo
e per tutto ciò che con noi si appresta a morire:
un pomeriggio in penombra, una mattina assorta,
il volo degli uccelli, una città con torri e campanili,
il ricordo del mare, un chiacchierare tra amici,
la lezione di un maestro,  la cattura dell’amore,
quanto imparammo,  ciò che  non sappiamo,
ciò che con noi vivrà,  quanto desiderammo,
e tutto quanto non ci volle mettendoci da parte,
ciò che neppure ci guardò, ciò che ci dice addio
sempre e comunque, e quegli istanti del tempo
ai quali non si può far ritorno.
Mi congedo da tutti e da tutto,
non soltanto da voi: mi congedo, innanzitutto, da me,
con chi io so che mai più mi incontrerò-
perché un altro attraversa la strada che io calco,
perché è un altro che veste come io vesto,  
perché la bocca che dice ciò che dico
non è stata né mai sarà quell’io;
poiché un altro è chi scrive questi versi
diverso anche da chi li legge
ed essendo l’identità  un magma
di tante e piccolissime cose
che ogni giorno vanno riacquistate
perché, se no, si estingue, si dissolve, si cancella
come adesso io, e anche tu, sto,
stiamo cancellando e dissolvendo,
su una pagina in bianco o in quel che rimane da scrivere,
all’interno di qualcosa
la volontà di credere d’essere se stessi,
così non è: è sempre un altro chi ci accompagna;
sempre è un altro ciò che chiamiamo io.
Per questo la vita è un esilio
non di un istante ma di continuo
e di tutte le persone che siamo state,
che siamo e che saremo dentro di esso,
e dalle quali impercepibilmente ci stiamo congedando
in quell’addio a ciascuno di noi
che nella vita compare nei momenti di nebbia
e che, di conseguenza, focalizza l’istante
e lo muta nel simbolo
della presenza in ombra che è stato quello che chiamiamo io,
l’unica cosa che abbiamo che ci appartiene,
l’unica cosa che mai torneremo ad essere,
ciò che ormai fummo, ciò che non saremo,
uno scorcio di ombre
percosse dal fuoco dell’immaginazione.
Rivivere l’istante
prima che tutto sia solo la sua fine.
 
 
UN SENTIMIENTO DULCE

 Estos últimos años he estado
 despidiéndome de todos y de mí:
 diciendo adiós a cada cosa,
 cada perfil, cada palabra
 y, por vez primera en mi vida,
 he sentido eso que se llama piedad
 y que es –o puede ser– un sentimiento dulce
 que nos hace mirar hacia nosotros mismos,
 pero no con el vértigo de su relieve ácido
 sino con un amor a todo lo que somos
 y a cuanto con nosotros se dispone a morir:
 una tarde en penumbra, una mañana absorta,
 el vuelo de las aves, una ciudad con torres y espadañas,
 el recuerdo del mar, una conversación con los amigos,
 la lección de un maestro, el rapto del amor,
 lo que aprendimos, lo que no sabemos,
 lo que con nosotros vivirá, lo que quisimos,
 y lo que no nos quiso,lo que nos dejó a un lado,
 lo que ni nos miró, lo que nos dice adiós
 de todas las maneras, y los puntos del tiempo
 a los que no se puede regresar.
 Me despido de todos y de todo,
 no de vosotros sólo: me despido, sobre todo, de mí,
 con quien sé que nunca más voy a encontrarme–
 que otro cruza la calle que yo piso,
 que otro lleva la ropa que yo llevo,
 que esta boca que dice lo que dice
 no ha sido ni es ni será nunca lo que yo;
 que quien escribe este poema es otro
 distinto también a quien lo lee
 y que la identidad es un magma
 de muchas y muy pequeñas cosas
 que cada día hay que recuperar
 porque, si no, se extingue, se diluye, se borra
 como ahora mismo yo, y también tú, me voy,
 nos vamos, borrando y diluyendo,
 en una página no escrita o en algo aún por escribir,
 hacia dentro de algo
 que queremos creer que es uno mismo,
 pero que no lo es: es siempre otro el que nos acompaña;
 es siempre otro lo que llamamos yo.
 Por eso la vida es un exilio
 pero no de un punto sino de todo el tiempo
 y de todas las personas que hemos sido,
 que somos y seremos dentro de él
 y de las que nos vamos imperceptiblemente despidiendo
 en ese adiós a cada uno de nosotros
 que aparece en la vida en momentos de niebla
 y que, por eso mismo, focaliza el instante
 y lo convierte en símbolo
 de la presencia en sombra que ha sido lo que llamamos yo ,
 lo único nuestro que no nos pertenece,
 lo único que nunca volveremos a ser,
 lo que ya fuimos, lo que no seremos,
 un escorzo de sombras
 batidas por el fuego de la imaginación.
 Revivir el instante, revivir el instante
  de que todo sea  sólo  su fin.

Jaime Siles, Himnos tardíos (1999)

12. CITAS Y NOTAS
Dº José Manuel Cabra de Luna
Académico de Número y Presidente +

12

jueves
23 abril
2020

días de la pandemia / 12
Dº José Manuel Cabra de Luna, Académico de Número y Presidente

C I T A S     Y    N O T A S

El aire libre es también una forma de arquitectura.
George Santayana

Lo profundo es el aire. Jorge Guillén.
Lucha por transformar tu conocimiento en sabiduría, si no quieres acabar en la petulancia. JMCdeL.
¿Y cómo haber sabido que la eternidad duraba un solo instante? JMCdeL.
La lengua establecida -he ahí el enemigo-. George Steiner.
Lo que quiero es comprender, escribió Hanna Arendt. Comprender no es distinto a crear, nos dice Paul Valery. ¿Qué habría dicho Leonardo da Vinci? JMCdeL.
Solo cultivando el recuerdo, plantando flores en su jardín, conseguiremos vencer al pasado e impedir que nos hiera. JMCdeL.
Es la soledad la que tensa la cuerda que arroja el dardo del aforismo al centro más interior de la diana. JMCdeL.
“El libro es un pedazo de silencio en las manos del lector. Quien escribe calla. Quien lee no rompe el silencio”, ha escrito Pascal Quignard en su no prescindible obra Pequeños tratados. ¡Que afán! ¿Por qué nos instalamos en las palabras para arrancarles su nada? Retorcerle el cuello al lenguaje, hacerle decir lo que  no puede: el callar. Quien de verdad se va a vivir al interior de las palabras, no necesita decir su silencio; simplemente calla. JMCdeL.
“Las palabras que se pronuncian no son las palabras que se escriben. Otra sintaxis, otro mundo. La página es impronunciable”. Escribe Pascal Quignard en Pequeños tratados. No es lo mismo lenguaje en el silencio que lenguaje del silencio. Cuando la palabra habita el silencio de la página, se vuelve silencio ella misma, pero no pierde su condición de palabra, no su sentido (aunque se potencia); lo que olvida  -y quizá para siempre-  es su música, su sonoridad y se transforma así en “música callada”. Esa de la que nos habló San Juan de la Cruz. Leer un poema o recitarlo son dos cosas muy diferentes; en realidad son dos poemas distintos. JMCdeL.

JOSÉ MANUEL CABRA DE LUNA

9. En tiempos de zozobra
Dº Carlos Taillefer de Haya
Académico de Número +

9

martes
21 abril
2020

días de la pandemia / 9
Dº Carlos Taillefer de Haya, Académico de Número

EN  TIEMPOS  DE  ZOZOBRA

Secuencia 1 :   Título: «Bienvenida a los novios» (4´22´´)
Secuencia 2 :   Título: «Abandono del pueblo inundado» (3´34´´)
Secuencia 3 :   Título: «Funeral» (2´28´´)


Os animo a todos a visionar esta película de la cual he elegido 3 secuencias que la definen muy bien.

Su título es “ELENI” (2004) y su Director, el griego THEO ANGELOPOULOS.

A pesar de su duración (170 minutos) y aprovechando estos días de -Exilio Interior- la recomiendo especialmente. Descubriréis una forma singular de hacer Cine, con inmensos y bellos Planos/Secuencias.

Con una puesta en escena muy pausada y teatral. Una banda sonora excepcional compuesta por  ELENI  KARAINDROU (pareja del Director).

Dejaros llevar en este viaje de Cine/Poesía por territorios griegos.

ELENI era el nombre de la madre de ANGELOPOULOS y la película es un homenaje a ella.

Con una trilogía en forma de friso sobre la historia de GRECIA.

La  -PRIMERA PARTE- titulada ELENI empieza en los primeros años del siglo XX, con un grupo de refugiados griegos que vuelven a su país huyendo de Rusia tras la entrada del ejército rojo en Odessa. Y termina en los años 40/50 después de la guerra mundial.

La -SEGUNDA PARTE- titulada EL POLVO DEL TIEMPO (The Dust of Time) (2008) recorre el periodo entre la segunda guerra mundial, la guerra civil en Grecia y la caída del muro de Berlín (1989)

La -TERCERA PARTE- película inconclusa. Que recorría el periodo desde 1989 y el año 2000.

Cuando ANGELOPOULOS  “localizaba” y buscaba escenarios para la tercera y última parte de la trilogía, un maldito accidente estúpido lo hizo desaparecer : una motocicleta le atropelló en mitad de la calle y murió en ese mismo momento.

Por tanto nunca se llegó a rodar el final de su trilogía en homenaje a su madre ELENI.

Los que amamos su Cine, nos quedamos un poco huérfanos. Nos quedan sus muchas películas y el disfrute de su belleza en la forma tan singular de hacer Cine.

Todas las películas de ANGELOPOULOS fueron estrenadas en su momento en la Semana de Cine de Autor de BENALMÁDENA y a mediados de los años ochenta se le hizo un ciclo/homenaje con su presencia en Málaga.

Disfruten todos ustedes de esta maravilla llamada  “ELENI”

Para ello deben de hacerse socios de la plataforma española en STREAMING llamada  FILMIN  por sólo 7,99 euros mensuales, donde podrán seleccionar la película “ELENI” y también tienen acceso a casi 11.000 títulos de películas de las cuales : 5.500 son españolas. El mejor catálogo de títulos españoles sin duda. O puntualmente se puede seleccionar 1 solo visionado pagando algo menos de 3 euros.

Secuencia 1 :   Título: «Bienvenida a los novios» (4´22´´)

Secuencia 2 :   Título: «Abandono del pueblo inundado» (3´34´´)

Secuencia 3 :   Título: «Funeral» (2´28´´)

8. Melodias del COVID
Dº Javier Boned Purkiss
Académico de Número y director del Anuario +

8

viernes
18 abril
2020

días de la pandemia / 8
Dº Javier Boned Purkiss, Académico de Número y director del Anuario

TÍTULO: MELODÍAS DEL COVID

Técnica: Plumilla y rotulador acuarelable
Dimensiones:
Número 00:  21,3 x 10 cm.
Números 01, 02, 07 y 08:  21,3 x 14 cm.
Números 03, 04, 05 y 06: 21 x 15 cm.
Año: 2020

Los prisioneros sienten ganas de reir
Han perdido las llaves de la curiosidad
Intercambian el deseo de vivir
Cadenas ligeras
Viejos reproches les hacen todavía gozar
La pereza no es ya ningún misterio
La independencia se halla en prisión

Paul Eluard
(Poema XIX de "Segunda naturaleza", en "El amor y la poesía")